蘇珊兒時曾經被診斷為學習障礙,小時候在學校被同學嘲笑為「Susie Simple」(笨蛋蘇絲)。大部分的時間她都處於無業狀態。但是,最近的測試顯示,她有高於平均水平的智力。
蘇珊在《英國達人》決選前的打扮、笨拙的舉止,令觀眾與評審們對於她即將要表演的的內容持懷疑的態度。當她一展歌喉,其歌唱表演立即轟動現場。她的歌聲給予觀眾與評審們相當程度的震撼。
蘇珊說她有亞斯伯格症的診斷不會干擾她的生活,:『這只是我的一個特質。』
她又補充說:『我認為人們會更好好地對待我,因為他們會更了解我。』
I dreamed a dream
There was a time when men were kind
曾幾何時 人們和顏悅色
When their voices were soft
他們的聲調溫柔
And their words inviting
話語動人
There was a time when love was blind
曾幾何時 愛情是盲目的
And the world was a song and the song was exciting
世界就像一首動人的旋律
There was a time
曾幾何時...
Then it all went wrong
一切都變成如今的模樣
I dreamed a dream in time gone by
我曾夢見過往的時光
When hope was high
抱持著崇高的盼望
And life worth living
人生充滿了希望
I dreamed that love would never die
我夢見愛永不止息
I dreamed that God would be forgiving
我夢見上帝如此寬容
Then I was young and unafraid
那時我年輕無懼
And dreams were made and used and wasted
夢想被打造也被虛擲
There was no ransom to be paid
自由也無須贖買
No song unsung, no wine untasted
沒有未唱的歌,沒有未品的美酒
But the tigers come at night
可餓虎(此指危機)總在夜晚出沒
With their voices soft as thunder
低吼如暗雷低回
As they tear your hope apart
好像在哀悼你的希望被摧毁
And they turn your dream to shame
使你的夢想蒙羞
He slept a summer by my side
他在我身旁睡了整個夏天
He filled my days with endless wonder
他讓每天都充滿驚奇
He took my childhood in his stride
他從容的安定了我的童年
But he was gone when autumn came
可秋天來時他卻離開了我
And still I dream he'll come to me
我始終可望他回到我身旁
That we will live the years together
一同度過往後的歲月
But there are dreams that cannot be
但這些夢想不會成真了
And there are storms we cannot weather
我們再也經不起這些狂風暴雨
I had a dream my life would be
我曾經夢想的人生
So different from this hell I'm living
與地獄般的現實大異其趣
So different now from what it seemed
與現實相比是如此不同
Now life has killed the dream I dreamed.
現在 生活扼殺了我曾有的夢
....................................
詳細介紹請看
Susan Boyle reveals she has Asperger's, a form of autism
http://goo.gl/IqD1I9
原始圖片http://goo.gl/XzMhTy
沒有留言:
張貼留言
歡迎您提供意見看法,